Descripción y análisis del examen online de acreditación de dominio de español de los niveles B1 y B2: el eLADE

Alfonso Martínez Baztán, Aurora Biedma Torrecillas, Adolfo Sánchez Cuadrado, María Dolores Chamorro Guerrero, Sonia Sánchez Molero

Resumen


La evaluación de lenguas por ordenador es una posibilidad cada día más real consecuencia tanto del desarrollo de las nuevas tecnologías como del uso creciente de estas en ámbitos de aprendizaje. En este artículo se presenta el examen eLADE del Centro de Lenguas Modernas de la Universidad de Granada, examen innovador por tratarse de un examen de acreditación de dominio de español en línea. En él se exponen las circunstancias de su puesta en marcha en el año 2012, el proceso de diseño y producción en línea, los protocolos de validación y estandarización que se siguen, así como el desarrollo de la cuarta y más reciente convocatoria. El objetivo es tanto contribuir a la difusión del primer examen en línea de dominio de español como promover la máxima transparencia respecto a todos los procesos relacionados con los exámenes, en consonancia con lo establecido en los protocolos internacionales de diseño y validación de exámenes de lenguas. Su administración y los resultados obtenidos en las cuatro convocatorias realizadas hasta el momento han sido excelentes, mostrando los usuarios sociales y académicos gran interés y manifestando su agrado con este nuevo formato de administración y asesoramiento que les facilita la labor de evaluar, administrar, gestionar y acceder a un certificado de nivel de español válido, fiable, operativo y acreditado.

Texto completo:

PDF

Referencias


ALDERSON, J.Ch., CLAPHAM, C., y WALL, D. (1998). Exámenes de idiomas. Elaboración y evaluación, Madrid: Cambridge University Press. [Título original: (1995): Language Test Construction and Evaluation, Cambridge: Cambridge University Press].

ASSOCIATION OF LANGUAGE TESTERS IN EUROPE (ALTE) (2001): Principles of Good Practice for ALTE Examinations, [pdf],[en línea: 21/12/2007), www.alte.org/attachments/files/good_practice.pdf

BACHMAN, L.F. (1990). Fundamental Considerations in Language Testing. Oxford, Oxford University Press.

BACHMAN, L. (2004). Statistical Analyses for Language Assessment. Cambridge, Cambridge University Press.

BACHMAN, L., y PALMER, A. (1996). Language Testing in Practice. Oxford, Oxford University Press.

BIEDMA, A., CHAMORRO, D., MARTÍNEZ, A., SÁNCHEZ, A., SÁNCHEZ, S., AMADOR, C., PUERTAS, J., y RODRÍGUEZ, J.(en prensa), “eLADE: The University of Granada Bi-level B1/B2 Accreditation Exam. Construction and Validation Process”, CASALC (Czech and Slovak Association of Language Centers) Review.

BIEDMA, A., CHAMORRO, D., MARTÍNEZ, A., SÁNCHEZ, A., SÁNCHEZ, S., AMADOR, C., PUERTAS, J., y RODRÍGUEZ, J.(en prensa), “eLADE: Examen para la Acreditación de Dominio del Español de niveles B1 o B2 de la Universidad de Granada” en Actas del I Congreso FLECOS, Granada.

BROWN, J.D. (1997). Computers in language testing: Present research and some future directions. Language Learning and Technology 1(1), 44–59.

CHALHOB-DEVILLE, M. (2010). Technology in standardized language assessments. In R. Kaplan (Ed.), The Oxford handbook of applied linguistics (2ª ed., pp. 511–26). Oxford, England: Oxford University Press.

CIZEK, G., y BUNCH, M. (2007). Standard Setting. Sage Publications, Thousand Oaks, California.

CONSEJO DE EUROPA (2002). Marco común europeo de referencia para las lenguas: aprendizaje, enseñanza, evaluación, Madrid: Ministerio de Educación, Cultura y Deporte; Instituto Cervantes. [Título original (2001): Common European Framework of Reference for Languages Learning, teaching, assessment, Strasbourg: Council of Europe].

CONSEJO DE EUROPA (2009). Relating Language Examinations to the CEF, Manual Preliminary Pilot Version. Introduction and Feedback to the pilot phase, [pdf], Strasbourg: Council of Europe.

CONSEJO DE EUROPA (2011). Manual for Language test Development and Examining, [pdf], Strasbourg: Council of Europe. DOUGLAS, D. (2010). Understanding language testing. London, England: Hodder Education.

DUNKEL, P. A. (1999). Considerations in developing or using second/foreign language proficiency computer-adaptive tests. Language Learning and Technology, 2(2), 77–93.

EUROPEAN ASSOCIATION FOR LANGUAGE TESTING AND ASESSMENT (EALTA) (2004). Directrices de EALTA para una buena práctica en el desarrollo de pruebas y la evaluación de lenguas, [en línea 5/12/2007], http://www.ealta.eu.org/documents/archive/guidelines/Spanish.pdf

FIGUERAS, N., KAFTANDJIEVA, F., y TAKALA, S. (2011). Relating a Reading Comprehension Test to the CEFR Levels: A Case of Standard Setting in Practice with Focus on Judges and Items. The Canadian Modern Language Review/La Revue canadienne des langues vivantes, 69, 4, (November / novembre), 359–385.

GREEN, R. (2013). Statistical Analyses for Language Testers, Palgrave McMillan.

INTERNATIONAL LANGUAGE TESTERS ASSOCIATION (ILTA) (2000). Code of Etics for ILTA, [en línea: 2/6/2012], www.iltaonline.com/images/pdfs/ILTA_Code.pdf

MADSEN, H. S. (1991). Computer-adaptive testing of listening and reading comprehension: The Brigham Young approach. En: P Dunkel (ed.), Computer-assisted language learning and testing: Research issues and practice (pp. 237-57). New York: Newbury House.

MARTÍNEZ BAZTÁN, A. (2008). La evaluación oral: una equivalencia entre las guidelines de ACTFL y algunas escalas del MCER (PDF) (tesis doctoral). Universidad de Granada. ISBN 978-84-338-4961-8

MARTÍNEZ BAZTÁN, A. (2011). La evaluación de lenguas: garantías y limitaciones, Octaedro, Barcelona.

MUBARAK PATHAN, M. (2012). Computer Assisted Language Testing [CALT]: Advantages, Implications and Limitations. En www.researchvistas.com, vol 1 (104).

NORTH, B., y JONES, N. (2009): Relating Language Examinations to the Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment (CEFR). Further Material on Maintaining Standards across Languages, Contexts and Administrations by exploiting Teacher Judgment and IRT Scaling. [pdf], Strasbourg: Council of Europe, [en línea: 20/2/2014),

http://www.coe.int/t/dg4/education/elp/elpreg/Source/Publications/Standards_language_EN.pdf

WINKE, P., y FEI, F. (2008). Computer-Assisted Language Assessment. En: N. Van Deusen-Scholl and N. H. Hornberger (eds), Encyclopedia of Language and Education, 2nd Edition, Volume 4: Second and Foreign Language Education, 353–364. 2008 Springer Science+Business Media LLC.


Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


Certiuni Journal

ISSN: 2444-5800

www.certiunijournal.com

certiunijournal@uajournals.com